• <xmp id="4quuu"><table id="4quuu"></table>

    古詩夜雨寄北的意思翻譯

    《夜雨寄北》是晚唐詩人李商隱身居異鄉巴蜀,寫給遠在長安的妻子(或友人)的一首抒情七言絕句,是詩人給對方的復信。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的思念。后兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。

    古詩夜雨寄北的意思翻譯

    夜雨寄北

    李商隱〔唐代〕

    君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

    何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

    譯文

    你問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。

    什么時候我們才能一起秉燭長談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。

    創作背景

    這首詩選自《玉溪生詩》卷三,是李商隱留滯巴蜀(今四川?。r寄懷長安親友之作。因為長安在巴蜀之北,故題作《夜雨寄北》。

    在南宋洪邁編的《萬首唐人絕句》里,這首詩的題目為《夜雨寄內》,意思是詩是寄給妻子的。他們認為,李商隱于大中五年(851)七月赴東川節度使柳仲郢梓州幕府,而王氏是在這一年的夏秋之交病故,李商隱過了幾個月才得知妻子的死訊。

    現傳李詩各本題作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人經過考證認為它作于作者的妻子王氏去世之后,因而不是“寄內”詩,而是寫贈長安友人的。

    就詩的內容看,按“寄內”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細膩恬淡,未免纖弱。

    作者簡介

    李商隱(813—858),唐代詩人。字義山,號玉溪生、樊南生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成(唐文宗年號,836—840)進士,曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多托古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富于文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且都在家族里排行十六,故并稱為“三十六體”。有《李義山詩集》。

    您可能還會對下面的文章感興趣:

    国内精品无码系列,两个人的房间高清在线观看,新版天堂资源中文WWW官网
  • <xmp id="4quuu"><table id="4quuu"></table>